| Today is gonna be the day |
Aujourd'hui va être le jour |
| That they're gonna throw it back to you |
Où ils rejetteront la faute sur toi |
| By now you should've somehow realised |
A présent, tu devrais quelque peu t'être rendue compte |
| What you gotta do |
De ce que tu dois faire |
| I don't believe that anybody feels |
Je ne crois pas que quiconque ressente |
| The way I do about you now |
Ce que je ressens pour toi en ce moment |
| |
|
| Backbeat the word is on the street |
N'écoute pas la rumeur |
| That the fire in your heart is out |
Qui dit que la flamme de ton coeur s'est éteinte |
| I'm sure you've heard it all before |
Je suis sûr que tu l'as entendue plus d'une fois |
| But you never really had a doubt |
Mais jamais tu n'as eu le moindre doute |
| I don't believe that anybody feels |
Je ne crois pas que quiconque ressente |
| The way I do about you now |
Ce que je ressens pour toi en ce moment |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| And all the roads we have to walk are winding |
Et toutes ces routes que nous devons parcourir sont sinueuses |
| And all the lights that lead us there are blinding |
Et toutes ces lumières qui nous y mènent sont aveuglantes |
| There are many things that I would like |
Il y a tant de choses que j'aimerais |
| To say to you |
Te dire |
| But I don't know how |
Mais je ne sais comment m'y prendre. |
| |
|
| Because maybe |
Peut-être parce que |
| You're gonna be the one that saves me ? |
Tu seras celle qui va me sauver ? |
| And after all |
Car après tout |
| You're my wonderwall |
Tu es mon mur des merveilles |
| |
|
| Today was gonna be the day |
Aujourd'hui devait être le jour |
| But they'll never throw it back to you |
Mais ils ne rejetteront jamais la faute sur toi |
| By now you should've somehow realised |
A présent tu devrais quelque peu t'être rendue compte |
| What you're not to do |
De ce que tu ne dois pas faire |
| I don't believe that anybody feels |
Je ne crois pas que quiconque ressente |
| The way I do about you now |
Ce que je ressens pour toi en ce moment |
| |
|
| [Chorus 2] |
[Refrain 2] |
| And all the roads that lead you there are winding |
Et toutes ces routes qui t'y mènent sont sinueuses |
| And all the lights that light the way are blinding |
Et toutes ces lumières qui éclairent ton chemin sont aveuglantes |
| There are many things that I would like |
Il y a tant de choses que j'aimerais |
| To say to you |
Te dire |
| But I don't know how |
Mais je ne sais comment m'y prendre |
| |
|
| I said maybe |
J'ai dit peut-être |
| You're gonna be the one who saves me ? |
Seras-tu celle qui va me sauver ? |
| And after all |
Car après tout |
| You're my wonderwall |
Tu es mon mur des merveilles |
| I said maybe |
J'ai dit peut-être |
| You're gonna be the one that saves me ? |
Seras-tu celle qui va me sauver ? |
| And after all |
Car après tout |
| You're my wonderwall |
Tu es mon mur des merveilles |
| |
|
| I said maybe |
J'ai dit peut-être |
| You're gonna be the one that saves me (x3) |
Tu seras celle qui va me sauver (x3) |