Today is gonna be the day |
Aujourd'hui va être le jour |
That they're gonna throw it back to you |
Où ils rejetteront la faute sur toi |
By now you should've somehow realised |
A présent, tu devrais quelque peu t'être rendue compte |
What you gotta do |
De ce que tu dois faire |
I don't believe that anybody feels |
Je ne crois pas que quiconque ressente |
The way I do about you now |
Ce que je ressens pour toi en ce moment |
|
|
Backbeat the word is on the street |
N'écoute pas la rumeur |
That the fire in your heart is out |
Qui dit que la flamme de ton coeur s'est éteinte |
I'm sure you've heard it all before |
Je suis sûr que tu l'as entendue plus d'une fois |
But you never really had a doubt |
Mais jamais tu n'as eu le moindre doute |
I don't believe that anybody feels |
Je ne crois pas que quiconque ressente |
The way I do about you now |
Ce que je ressens pour toi en ce moment |
|
|
[Chorus] |
[Refrain] |
And all the roads we have to walk are winding |
Et toutes ces routes que nous devons parcourir sont sinueuses |
And all the lights that lead us there are blinding |
Et toutes ces lumières qui nous y mènent sont aveuglantes |
There are many things that I would like |
Il y a tant de choses que j'aimerais |
To say to you |
Te dire |
But I don't know how |
Mais je ne sais comment m'y prendre. |
|
|
Because maybe |
Peut-être parce que |
You're gonna be the one that saves me ? |
Tu seras celle qui va me sauver ? |
And after all |
Car après tout |
You're my wonderwall |
Tu es mon mur des merveilles |
|
|
Today was gonna be the day |
Aujourd'hui devait être le jour |
But they'll never throw it back to you |
Mais ils ne rejetteront jamais la faute sur toi |
By now you should've somehow realised |
A présent tu devrais quelque peu t'être rendue compte |
What you're not to do |
De ce que tu ne dois pas faire |
I don't believe that anybody feels |
Je ne crois pas que quiconque ressente |
The way I do about you now |
Ce que je ressens pour toi en ce moment |
|
|
[Chorus 2] |
[Refrain 2] |
And all the roads that lead you there are winding |
Et toutes ces routes qui t'y mènent sont sinueuses |
And all the lights that light the way are blinding |
Et toutes ces lumières qui éclairent ton chemin sont aveuglantes |
There are many things that I would like |
Il y a tant de choses que j'aimerais |
To say to you |
Te dire |
But I don't know how |
Mais je ne sais comment m'y prendre |
|
|
I said maybe |
J'ai dit peut-être |
You're gonna be the one who saves me ? |
Seras-tu celle qui va me sauver ? |
And after all |
Car après tout |
You're my wonderwall |
Tu es mon mur des merveilles |
I said maybe |
J'ai dit peut-être |
You're gonna be the one that saves me ? |
Seras-tu celle qui va me sauver ? |
And after all |
Car après tout |
You're my wonderwall |
Tu es mon mur des merveilles |
|
|
I said maybe |
J'ai dit peut-être |
You're gonna be the one that saves me (x3) |
Tu seras celle qui va me sauver (x3) |